Гермес Трисмегист - page 11

cepleq
ТРИСМЕГИСТ
11
11) Демиург, соединенный со Словом, охватывая круги
Управителей и приводя их в быстрое вращательное движе-
ние, обратил их на самое себя и направил от их начала к кон-
цу, как между двумя недосягаемыми рубежами, так как там,
где все заканчивается, все бесконечно начинается
(Кюмон: он
начинается, но не заканчивается)
. Это круговращение, по-
слушное воле Ума, сотворило из низших стихий тварей бесс-
ловесных (ведь над ними больше не было Слова). Воздух по-
нес тех, кто летает, вода — тех, кто плавает. Вода и земля
были отделены друг от друга по воле Ума
1
, и земля выпусти-
ла из своего лона тварей, которых она в себе содержала: чет-
вероногих, пресмыкающихся, животных диких и домашних.
12) Но Ум, Отец всего сущего, который есть жизнь и
Свет, породил Человека, подобного Ему Самому, и возлюбил
его, как Собственное дитя. Своею красотою Человек воспро-
изводил образ Отца; Бог действительно полюбил свое подо-
бие и отдал Человеку все Свои творения.
13) Но Человек, увидев в огне плоды творения Демиурга
(Скотт: своего брата, создавшего планеты), также возжелал
творить и получил на это позволение Отца. Войдя в мир тво-
рчества, где ему была дана полная власть, он увидел творения
своего брата, а Управители полюбили его, и каждый из них
дал ему часть своей природы
(Райценштайн: разделил с ним
свою ступень в иерархии сфер)
. Тогда, познав их сущность и
причастившись их природе, он возжелал преодолеть границы
кругов и возвыситься над могуществом того, кто властвует
над огнем
(Айнарсон: постигнуть крепкость небосвода, воз-
вышающегося над огнем)
.
14) И сей властитель мира и существ смертных и бесс-
ловесных через всеобщие связи и крепкое устройство
2
кругов,
1
То есть Первого Нуса, остающегося высшей причиной сотворения.
2
Армониа; здесь: Судьба. Менар переводит как «гармония и крепкие
преграды кругов», Меад (англ.) как «harmony». Скотт (англ.) как
I...,1,2,3,4,5,6,7,8,9,10 12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,...618
Powered by FlippingBook