Славянский излом

23 марта 2007, 22:23       Категория: Политика       Подробнее...

Статью под этим названием я опубликовал в черновицкой газете в 1993 году (писал под псевдонимом). Потом этот материал в расширенном виде лёг в книгу "Веда славяньска". Здесь её интернетовский вариант. Чаадаев, утверждая своё мнение, что у России нет истории, то есть что Россия принадлежит к неорганизованному, неисторическому кругу культурных явлений, упустил одно обстоятельство — именно язык. Столь высокоорганизованный, столь органический язык не только — дверь в историю, но и сама история. Отлучение от языка равносильно для нас отлучению от истории... У нас нет акрополя... Зато каждое слово словаря Даля есть орешек акрополя, маленький Кремль...» (О.Мандельштам).   ***   Волхвы оказались правы и вещий Олег всё-таки принял смерть от коня своего. Этим сказанием монах-летописец пропел лебединую песню по истреблённым волхвам во время насильственной христианизации Руси. Славяне — самый крупный этнос в Европе, неустроенный, рассоренный, разодранный и обворованный иноземными «учителями» и своими ворами и дураками.


16 февраля 2011, 21:20
№ 21Придётся мне вмешаться в дискуссию
Светлана, вы говорите, что "язык Бога подвластен всем". Если бы это было так, все были бы великими Посвящёнными.
Сказанное Богом вы можете увидеть, услышать, потрогать, понюхать и попробовать на вкус. Доступно? Несомненно. Подвластно ли вам сказанное Богом? Вряд ли. Можете только временно попользоваться.

Несколько простеньких замечаний (правил).

1. Философия требует предельной точности и честности.
Кривое понимание возникает от кривых слов. Вот и вы выразились неверно. Язык Бога может быть доступен, но никак не подвластен кому-либо.

2. Подгоняя под ответ, вы обманываете прежде всего себя.
Толстой, Достоевский и другие писали часть текста (вовсе не половину) по-французски вовсе не потому, что не находили адекватных слов в русском языке. В неточности скрыто шаловливое лукавство.

3. Абсурд - это прекрасно.
Герметическая философия - это наука о мировых парадоксах, поэтому поначалу выглядит абсурдной. Там, где есть парадокс, там жди открытие истины - известное правило, знакомое учёным. Бог (боги) парадоксален/абсурден, мыслит парадоксально и в основу вселенной заложил парадокс. Куда ни глянь, кругом абсурд. Разрешая парадоксы, человек растёт. Подобное понимает подобное. Научитесь мыслить парадоксально, получите цельное мировоззрение без противоречий.

4. Гордыня чревата разочарованием.
К термину "посланник Бога" или "посредник Бога" я отношусь скептически. И вам советую. Бог никого не посылает, а полномочия мессии человек придумывает себе сам. Даже если это маленький ребёнок.

5. Стараться уйти от метафор.
Точно выражаясь, созданное материальное - это продукт деяния Бога. Назвать это "языком" Бога можно только условно. Это метафора для простых людей, но не для строгих философов. А где же язык Бога? Он подсовывает вам подсознательные образы в качестве подсказок. Вот его язык. Язык для ваших озарений и прозрений. Язык интуиции. Буквами этого языка являются первопринципы, с помощью которых Бог творит этот мир. Ещё их называют началами или архетипами. Умные люди древности обозначили их рунами и арканами. Для чего? Чтобы перевести сказанное Богом на человеческий язык понятий (слов). Чтоб человек мог не только чувствовать, но и обдумывать сказанное Богом.

6. Языки не могут быть равноценными. Есть простые, а есть сложные.
Из всех человеческих языков ближе всего к языку богов стоит русский. Руны читаются только по-русски. Это факт, который никто не может опровергнуть. Русский язык - корневой. Если в этом вы увидели для себя подмешанную ложь и махровый радикальный национализм, это ваша проблема. Недовольны, хотите опровергнуть? Пожалуйста. Попробуйте прочитать руны и геном по-английски так, как наши форумчане читают по-русски. Мы только будем рады.

7. Не отрицать факты.
О том, что люди, думающие на разных языках, ассоциируют мысль по-разному, то есть мыслят неодинаково, - это давно замеченный факт. Не стоит опровергать психологов. Они правы. И вы никогда не осмыслите индийские Веды так, как индус. Многие индийские и русские тексты адекватно не переводятся, следовательно, не выражаются на чужом языке. Следовательно, закрыты для понимания иностранцам. В.Набоков пытался перевести Пушкина на английский. В итоге сказал: "Золотая клетка осталась, а птичка улетела".

О чём тут возник спор? Ни о чём. Разные люди, разное восприятие. Для кого-то "птичка улетела". Лучше молча думать, а потом говорить.

Светлана, ваш предыдущий комментарий хорош и поэтичен, но наш сайт прежде всего философский. Мы тут стараемся оперировать строгими понятиями, а не притчами и детскими образами. Наш сайт называется РУССКИЕ ВРЕМЕНА. Ваш комментарий (по-английски) Администратор поставил в виде исключения по моей просьбе. Здесь пишут и говорят по-русски.

Адрес заметки: http://rustimes.com/blog/post_1174681417.html
Ваш комментарий к статье:
Правила комментирования:



cod

Ограничение на длину комментария 10Kb. Вы ввели: 0 символов, осталось: 10240



  1. Все поля формы обязательны для заполнения.
  2. При этом Ваш e-mail не публикуется.
  3. Сообщение должно вместиться в 10 килобайт.
  4. Содержание комментариев, оставленных на опубликованные материалы, является мнением лиц, их написавших, и не обязано совпадать с мнением Администратора, никоим образом не ответственного за выводы и умозаключения, могущие возникнуть при прочтении комментариев, а также любые версии их истолкования.
  5. Не будут опубликованы комментарии:
    1. нарушающие положения законодательства РФ.
    2. содержащие оскорбления любого вида
      (личного, религиозного, национального...);
    3. включающие неуместные теме поста ссылки, в том числе спамовые;
    4. содержащие рекламу любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
    5. не относящиеся к теме статьи или к контексту обсуждения.
  6. Факт оформления Вами комментария является безоговорочным принятием этих условий.