Гермес Трисмегист - page 113

cepleq
ТРИСМЕГИСТ
113
природ сковывает ум под тяжестью тела, предрасположены к
содержанию низших стихий. Таким образом, человек не уни-
жен обладанием смертной частью, напротив, сия смертность
увеличивает его возможности и могущество; его двойная
роль доступна для него именно благодаря его двойной приро-
де; он сложен так, чтобы одновременно заботиться о вещах
земных и чтить Божество.
Переход к третьей части
10) Я желаю, о Асклепий, чтобы ты уделил сему объяс-
нению все свое внимание и весь пыл твоего духа, ибо многим
не хватает веры, когда речь идет об этих вещах. Но тем не
менее, это здравое и истинное учение для самых святых умов.
III. ДВОЙСТВЕННАЯ ПРИРОДА ЧЕЛОВЕКА
Господь Вечности есть Первый Бог, мир есть второй,
человек есть третий. Бог, Творец мира и всего, что он содер-
жит, Сам правит этим миром совместно с человеком. Человек
же делает его полем своей собственной деятельности, так что
мир и человек суть украшение друг друга, и поэтому не зря
по-гречески мир называется «космос»
1
. Человек знает себя и
знает мир, и он должен различать то, что есть в его распоря-
жении, и то, чему должно воздавать культ; обращая к Богу
свои хвалы и молитвы, он должен чтить мир, который есть
Его образ, и помнить, что он сам (человек) есть второй образ
Бога; ибо у Бога два образа — мир и человек. Природа чело-
века сложна; та его часть, которая состоит из души, ума, духа
и рассудка
2
, божественна, и высшие стихии, по-видимому,
1
Игра слов: космос по-гречески значит как «украшение», так и «по-
рядок». (К. Б.)
2
Скотт предлагает: animus = дuaнoйa'), mind; sensus = нус, intellect;
spiritus = пневма, spirit; ratio = логос, reason. CM. примеч. 13 к параграфу
II. (К. Б.)
I...,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112 114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,...618
Powered by FlippingBook