Книга Рунмастера 3 - page 134

ê
íèÃD
ð
óíìDñòÅðD
134
А как именно произносили наши предки слова, мы не
слышали, ибо магнитофонов не было. Но, кажется мне, что в
толще народа произношение сохранилось. Разное в разных
местностях.
Думается, что, читая молитву, предок, не мудрствуя
лукаво и не выпендриваясь, говорил так же, как и обычный
современный житель: «Да прийдёт царствие твоё». Слово
«прийди» писалось «прïиди». А «прийдёт» — «прïидет» (два
И и без Ё). Вот попы, читая два И, и поют: «Да приидет
царствие твое», не произнося звуки Й и Ё. А украинцы вообще
произносят «прыйдэ», потому что у них букву И они читают
как Ы, а букву Э заменяет Е.
Получается вот такой цирк. Читают одно, а произносят
по-разному.
Слово хлѣб — русское хлеб, украинской хлiб.
Вѣра — русское вера, украинское вiра.
А как говорили предки, мы не знаем. Но почему-то буква
Ѣ называлась «ять». Может быть, и произносить надо хляб,
вяра с таким неявным Я, как говорят в некоторых областях?.
Сегодня много развелось патриотов, которые вопят о
том, что евреи большевики обкорнали нашу родную азбуку.
А чем вы недовольны, господа? Буквой Э или буквой Ё?
Ведь наша азбука в отличие от иноземных алфавитов поз-
воляет однозначно писать так, как произносим. Точно и чётко
воспроизводя все звуки. И вы с помощью 33-х букв вполне
можете изложить свои глубокомысленные думы. И вас
поймут.
Но вы старательно игнорируете букву Ё, обосновывая
это надуманными сложностями типографского набора. Фигня
всё это. Просто многие пишущие не знают, как, например,
правильно сказать «приведённый» или «привéденный», и
нашли лазейку: вообще проигнорировать букву Ё. Пусть
читатель разбирается сам.
I...,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133 135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,...532
Powered by FlippingBook