Магическая загадка

 

МАГИЧЕСКИЙ КВАДРАТ

Каждому философу и исследователю герметизма известен латинский палиндром SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS. Это магическое буквосочетание помещено в квадрат. Слова читаются одинаково справа налево, слева направо, сверху вниз и снизу вверх.

 

 

Использовался в качестве талисмана, для заклинаний и защиты от болезней.

Со времён Римской империи изображение магического квадрата сохранилось в архитектуре и литературе Западной Европы, в Сирии и Египте. Наиболее ранние надписи — на руинах древнеримского Помпеи, погибшей в 79 году.


Фрагмент стены города Оппед

 

Обычно палиндром переводят следующим образом:

- sator — сеятель, землепашец;

- arepo — выдуманное имя либо производное от arrepo (в свою очередь от ad repo, «я медленно двигаюсь вперёд»);

- tenet — держит, удерживает;

- opera — работы;

- rotas — колёса или плуг.

Фраза звучит так: «Сеятель Арепо с трудом удерживает колёса» или «Сеятель Арепо управляет плугом».

Непереведённым и загадочным словом считается слово arepo. Его нет в латинском языке. Одни исследователи считают, что оно вымышлено специально для палиндрома. Другие полагают, что оно заимствовано из другого языка. Француз Жером Каркопино предположил, что arepo имеет кельтское (или галльское) происхождение и первоначально означало плуг. Профессор Оксфордского университета Давид Дауб считал, что слово пришло из иврита или арамейского языка, и ранними христианами использовалось как аналог греческих альфы и омеги (см. «Откровение Иоанна Богослова»). А Мирослав Маркович полагает, что слово заимствовано из греческого Αρπως либо Αρπων, которое в свою очередь пришло из египетского языка, где именовало египетского бога Хора. Мнений, как видите, много.

С IX века, изображения квадрата появляются на христианских могильных камнях, а также в Библии аббатства Сен-Жермен-де-Пре, на австрийских монетах XIV века и в виде надписей на постройках ордена тамплиеров. В XVI веке — магический пятиугольник иезуита Гийома Постеля (квадрат расположен внутри круга, который внутри двух пересекающихся треугольников).

Из магического квадрата легко получить мальтийский крест.

 

 

При перестановке букв дважды (с единственной «N») получается выражение PATER NOSTER («Отче наш»). А оставшиеся буквы «A» и «O» символизируют «альфу и омегу». Слова PATERNOSTER изображали в виде равноконечного креста.

 

 

В Риме квадрат изображался на предметах домашней утвари. Таблички с палиндромом прикреплялись на входные двери.

 

 

В 1655 году немецкий иезуит Афанасий Кирхер в рукописи «Аритмология» (Arithmologia) писал, что эфиопы обращаются к Иисусу Христу с помощью слов SADOR, ALADOR, DANET, ADERA и RODAS, в которых угадывается переделанная форма магического квадрата.

Квадрат изображён на могиле австрийского композитора Антона Веберна (представителя Новой венской школы), который часто обращался к этой форме, начертив её в эскизах «Концерта для девяти инструментов» и цитируя в своих лекциях и книге «Путь к новой музыке».

Слова «SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS» звучат в теме нечистой силы (Игоря Корнелюка) в фильме «Мастер и Маргарита». Там же слова «SATOR AREPO TENET» на три голоса произносят сатиры в момент «посвящения» Маргариты перед балом.

Истолкование смысла палиндрома SATOR-ROTAS устами Мерлина (Мирддина) есть в романе Н.Толстого «Пришествие короля». А в романе «Альтист Данилов» В.Орлова фраза переводится как «Пахарь Арепо за своим плугом направляет работы».

Вкратце я изложил наиболее существенное, что известно об этой древней магической загадке.

 

И ВСЁ-ТАКИ ЗМИЙ

Квадрат красив. Завораживает гармонией. По сути — краткая скрижаль.

 

Попробуем растолковать смысл.

SATOR — сеятель, основатель, прародитель, создатель, Творец. Бог. Слово «Са-Тор» просится прочесть Святой Тор. В качестве образа тут напрашивается круговая тороидальность Змея, кусающего свой хвост.

AREPO — ??? мнений много, но об этом ниже.

TENET — держит, постигает, сохраняет. Но слово tenet означает и «сеть». Оно, кстати, есть и в украинском языке. О голографической сетевой структуре космоса и нейронов вы знаете. В статье «Меркаба» мы с вами рассмотрели принципы материализации.

OPERA — работа, усилие, деяние.

ROTAS —  колесо, вращение, круговорот. Не забывайте, что вращение, в том числе и вихревое, и волна — одно и то же.

 

Из этих слов вы можете составить несколько вариантов предложений, которые будут своеобразным магическим гимном Создателю. Над магическим квадратом хорошо медитировать, что многие дотошные исследователи с успехом делают. Какие всё-таки молодцы латиняне.

Но у меня как-то не лежала душа к этому квадрату из-за неясности слова AREPO. Европейцы веками пользовались магией этого палиндрома, до конца не понимая его. Но я так не могу. Я должен понять.

Расшифровка предчувствовалась на кончике языка. Вот где-то рядом. И я упёрто бился над этим словом, даже искал ему аналог в русском. Обращался к высоким профессионалам, написавшим университетские учебники по латинскому языку. Но ответ один — такого слова нет. И имени такого нет.

И вдруг случайно наткнулся. Ведь слово arrepo означает ползучесть. Двойное R звучит рычаще, но как одно. При произношении не отличить. То есть AREPO есть ползающий.

Ёшкин кот, да это ж наш родной Змий — полевой геном, наш Род.

И всё стало на свои места.

 

***

Синхроничность. Буквально сегодня мы с моим другом и издателем Виктором Михайловичем Киндием беседовали о многом, в том числе и о глобальной политике. И он приводил кучу примеров того, как непостижимым образом полевой геном проявляется, всплывает из полного забытья везде, где нужно и в нужный момент. Начало Водолея. Значит, настало наше время — время славянского герметизма, время знания волхвов.


 

Продолжение


АСМОДЕЙ

Читатель ознакомился с широко известным латинским палиндромом SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS. И мы, наконец, выяснили смысл до сих пор нерасшифрованного слова AREPO. И читатель сам может из слов составить варианты сакральных предложений, смысл которых — творение вселенной и бытия.

Теперь пора раскрыть тайное имя этого квадрата-мантры.

Мы сделаем это просто: подставим вместо слов принципы (руны), которые они обозначают.

SATOP (сеятель) — , AREPO (ползающий) — , TENET (сеть) — , OPERA (действие) — , ROTAS (колесо) — .



Получили имя — Асмодей. Асмодей (Ашмедай, искуситель, авестийское Аэшма-дэва) — демон, широко упоминаемый в еврейских священных книгах, магических трактатах и литературе. У греков Асмодей — существо судящее, демон, дающий знания тем, кто обратится. Асмодей прячется под маской какого-нибудь животного. В Талмуде называется князем демонов. Даже сам Соломон обращался к Асмодею за знанием. Обо всём этом можете ознакомиться в энциклопедиях и литературе.

В словах Асмодей, Ашмедай и Аэшма-дэва вы видите, как буква С заменяется буквой Ш. Вы уже знаете, что 6-й аркан , — это египетское Шу (дыхание жизни), шипящий звук ползающего Змия. В имени Асмодей руны идут подряд, как в геноме (). А после руны просится руна , что и означает — дей (действие). Так мы с вами проверяем правильность расшифровки.

Вот и получается, что, несмотря на распространённые ругательства и проклятия в адрес Асмодея (Сатаны), господа масоны, каббалисты, ватиканские мудрецы и простая публика вовсю пользуются магическим квадратом. И никому от этого не поплохело.

И вы не пугайтесь. Труженнику демон помогает, потому что демон — это деятель.

 


АЗАЗЕЛЬ

Итак, расшифровка латинского палиндрома и его имени подсказала вам, что демоны — это деятели (действие ).

А теперь арканами составим имя Асмодей . О том, чо это демон (деятель), говорят две правые карты.



Если вместо этих двух карт (рун ) подставить слово Бог (Ил, Эл, Эль), то получим ангельское имя .

Азазель (арам. רמשנאל, др.-евр. עזאזל, араб. عزازل — Азазил) — название древнего обряда «козла отпущения грехов» (X в. до н.э. — I в.), позже (не ранее III века до н.э.) по верованиям древних евреев — падший ангел, демон пустыни. В «Книге Еноха» Азазель — предводитель допотопных гигантов[1], восставших против Бога. Он научил мужчин оружейному делу и войне, а женщин — использованию украшений, косметике и искусству лукавого обольщения, совратил людей в безбожие и научил их разврату. Азазель — один из первых падших ангелов, который не побоялся Бога и его воли, после чего архангел Рафаил обрубил ему крылья и отправил его в ад. По повелению Бога, он был привязан к пустынной скале.

В ряде текстов он выполняет функции Нахаша (змея-искусителя), сходные с деятельностью Прометея, Люцифера («утренней звезды») и Иисуса, взявшего на себя грехи народа.

Поэтому Азазель — козёл отпущения («отсылаемый козёл»). Иудеи за свои грехи резали жертвенный скот, а одного козла, «возложив на него все грехи народа», отводили в пустыню.

Кстати, сегодня американский президент в день благодарения, когда американцы массово жрут индеек в развесистой клюкве, милует одного индюка. А церковь, уверяющая прихожан в том, что распятый иудеями Иисус принял на себя все грехи человечества, по сути превратила его в еврейского козла отпущения.

Специалисты пишут, что египетский Сет по ряду признаков схож с Азазелем. Мы же это видим по центральной руне в его имени. В Египте, отмечая победу Гора над Сетом, приносили в жертву животных. Почему животные должны отдуваться за людей, жрецы не объяснили.

Ряд комментаторов[2] утверждает, что Азазель — это название скалы, с которой сбрасывали козла, отсылаемого в пустыню. «Азазель, — пишет раби Шломо бен Ицхак[3] — название скалистой горы в пустыне». Другие объясняют, что словом Азазель называют «подварианты» (во как!) духовных сил, которые используются Всевышним для наказания за преступления.

Ну, а если всю эту жреческую фигню сократить до голого смысла, то вы должны понять главное — тот, кто искушает людей знаниями, большой преступник и злодей.


© Юрий Ларичев, 2016


 

 


 

[1] Библия упоминает о «сынах божиих», «исполинах», которые были «сильные, издревле славные люди». Мы не знаем, о прошлой ли цивилизации идёт речь. И восставали ли славные сыны божии против Бога или против элиты, скрывающей знание, точно никто не скажет. Библия обвиняет сынов божиих в том, что они входили к дочерям человеческим. Бог устроил потоп, своих сынов уничтожил, а людей оставил. Вот такая логика.

[2] Вавилонский Талмуд, Трактат Йома, лист 37.

[3] Комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век.



Социальные сервисы:



Адрес заметки: http://rustimes.com/blog/post_1478294906.html
Ваш комментарий к статье:
Правила комментирования:



cod

Ограничение на длину комментария 10Kb. Вы ввели: 0 символов, осталось: 10240



  1. Все поля формы обязательны для заполнения.
  2. При этом Ваш e-mail не публикуется.
  3. Сообщение должно вместиться в 10 килобайт.
  4. Содержание комментариев, оставленных на опубликованные материалы, является мнением лиц, их написавших, и не обязано совпадать с мнением Администратора, никоим образом не ответственного за выводы и умозаключения, могущие возникнуть при прочтении комментариев, а также любые версии их истолкования.
  5. Не будут опубликованы комментарии:
    1. нарушающие положения законодательства РФ.
    2. содержащие оскорбления любого вида
      (личного, религиозного, национального...);
    3. включающие неуместные теме поста ссылки, в том числе спамовые;
    4. содержащие рекламу любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
    5. не относящиеся к теме статьи или к контексту обсуждения.
  6. Факт оформления Вами комментария является безоговорочным принятием этих условий.

Все заметки категории «Философия»