Книга Рунмастера 3 - page 464

ê
íèÃD
ð
óíìDñòÅðD
464
Так было всегда. И так будет. И не тебе решать.
Господи, ну почему люди не хотят жить по-людски?
Почему не хотят думать? Почему до них всё доходит только
через задницу? Может быть, ты не туда вставил им мозги?
Ю.Ларичев, 2014
ГЕНОМНЫЕ ИМЕНА
Раав
Раав
(ивр.
« ,רהב
быть широким»; греч. Ραάβ/Ραχάβ) — би-
блейский персонаж. С одной стороны, Раав — демон, с кото-
рым сразился Бог (Ис. 51:9; Пс. 88:11). С другой стороны, Раав
обозначает Египет (Пс. 86:4), ибо Нил подобен извивающе-
муся Змею. В Вульгате вместо Раава стоит
гордыня
(лат. su-
perbiae). В Синодальном переводе один раз имя Раав переве-
дено как
дерзость
(Иов. 26:12).
Исаия (Ис. 30:7), укоряя иудеев за то, что они просят по-
мощи у Египта, говорит: «Помощь Египта мимолётна и на-
прасна; поэтому я назвал его „горды (
)רהב
они, сидя дома“», то
есть, египтяне храбры только на словах и сидят постоянно без
дела, и потому они ненадёжные помощники, чтобы у них ис-
кать помощи и подкрепления. В книге Иова (Иов. 9:13, 26:12)
это слово употребляется о море и означает
бушевание
,
волне-
ние
,
гордость
и
превозношение
.
Раав мыслится как крупная рептилия (Левиафан/Сатана).
Благодаря извивающемуся руслу евреи представляли Нил
в виде плывущего змея Раава, который заставил Яхве спусти-
ться в подземный мир. Библеисты объясняют это следующим
образом: «Раав («морской дракон»), символизировал Египет и
его фараона, которые противостояли Моисею и Израилю. В
Книге Исайи 51: 9-10 [поражение Раава] упоминается, что Ях-
I...,454,455,456,457,458,459,460,461,462,463 465,466,467,468,469,470,471,472,473,474,...532
Powered by FlippingBook