Гермес Трисмегист - page 242

cepleq
ТРИСМЕГИСТ
242
Низкий герметизм
ДРЕВНЕЕГИПЕТСКИЕ МАГИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ
1.Тексты пирамид
Древнейшие египетские тексты (IV-III тыс. до н.э.), вычеканенные
на внутренних стенах пирамид и описывающие посмертные странствия
душ, приводятся по изданиям: Lexa. La magie dans l'Egypte antique. T. II.
Paris, 1925. — С. 6; Тураев Б. А. Бог Тот. — СПб. — Лейпциг, 1898. С. 25.
1) Проснись, судья, проснись, Тот (Thowt)!
2) Проснитесь, спящие, проснитесь, нубийцы, пред ве-
ликой выпью (птицей), выходящей из Нила, пред лицом Веп-
вавета (Wepwawet), выходящего из древа тамарикса (гребен-
щика)!
3) Чисты уста Венис: ибо обе Невены (Neuvaines) богов
очищают Венис; чист язык во рту его, ибо кал вызывает в нём
отвращение, и он отвергает мочу; он ненавидит то, что вызы-
вает в нём отвращение; это вызывает отвращение Венис, и
потому он не ест эту отвратительную вещь, как Сутех
(Sotekh) отвергает яд.
4) О два божественные существа, проезжающие небо, Ра
(Re) и Тот! Возьмите с собой Венис
1
(Тураев: Вы взяли с со-
бой N)
. Пусть он питается тем, чем и вы питаетесь, пьёт от
вашего пития, живет тем, чем и вы живете, пусть он будет
силён тем, чем и вы сильны
(Тураев: сидит, как вы сидите,
будет богат, как и вы)
, пусть он плывёт там же, где
(Тураев:
так же, как)
и вы!
Пусть его обитель будет сооружена в небесных просто-
рах, и пусть он получает свежесть из полей яств! Пусть эти
яства будут вашими яствами, и вода его будет вином, как во-
да Ра есть вино (Тураев: Потоки N в полях пиршеств; яства
1
Wenis — вероятно, имя умершего; в переводе Тураева стоит просто
буква N
I...,232,233,234,235,236,237,238,239,240,241 243,244,245,246,247,248,249,250,251,252,...618
Powered by FlippingBook